railfocus.eu  

Graz

Titelbild

Die Stadt Graz ist die Landeshauptstadt des österreichischen Bundeslandes Steiermark und hat gut 250.000 Einwohner. Sie verfügt über ein knapp 70 Kilometer langes Straßenbahnnetz sowie über eine in den Verkehrsverbund integrierte Standseilbahn, die Schlossbergbahn.

Betrieben werden beide Verkehrsmittel sowie die Stadtbusse von einer städtischen Gesellschaft, die auf den merkwürdig-'denglischen' Namen Holding Graz Linien hört.

The city of Graz is the capital of the Austrian federal state of Styria and has a population of approx. 250,000. It has an some 70 kilometre-long tram network as well as a funicular, which is integrated into the transport network.

Both means of transport and the city buses are operated by a municipal company, which bears the strange-'germerican' name "Holding Graz Linien".


Some alt text

Ticket

Bildergalerie / Gallery
Tram Funicular

Vorschau / Preview


Tram
Straßenbahn / Tram

Straßenbahn Graz Stadler Variobahn Graz Tram
Die von der Firma Stadler gebaute, mit Werbung für die Oper Graz beklebte Variobahn Nummer 203 fährt am 27. April 2012 als Linie 4 auf die Haltestelle Keplerbrücke zu
"Variobahn" No. 203, which was built by Stadler and is advertising for the opera Graz, is approaching the Keplerbrücke stop on 27 April 2012.
Straßenbahn Graz Stadler Variobahn Graz Tram Tramway Streetcar Graz
Als Linie 5 nach Puntigam erreicht Variobahn 206 gleich die zentrale Umsteigehaltestelle Jakominiplatz (27.04.2012)
As a line 5 service to Puntigam, Variobahn No. 206 reaches the central interchange point Jakominiplatz (27 April 2012)
Straßenbahn Graz Bombardier Cityrunner Flexity Outlook Graz Tram
Die 'Cityrunner' stammen aus dem Hause Bombardier und wurden in den Jahren 2000/2001 geliefert. Hier kommt Wagen 659 als Linie 4 an der Haltestelle Lange Gasse um die Ecke (27.04.2012).
The 'Cityrunners' are built by Bombardier and were delivered in the years 2000/2001. Cityrunner 659 comes around the corner at the stop Lange Gasse on 27 April 2012.
Straßenbahn Graz Bombardier Cityrunner Flexity Outlook Graz Tram Tramway Graz Streetcar
'Cityrunner' 665 am 27. April 2012 kurz vor dem Jakominiplatz; aus diesen Fahrzeugen wurde die 'Flexity Outlook'-Serie entwickelt.
'Cityrunner' 665 seen near Jakominiplatz on 27 April 2012; the 'Flexity Outlook' series was developed from these vehicles.
Straßenbahn Graz Bombardier Cityrunner Flexity Outlook Graz Tram
Wagen 665 verlässt als Linie 3 zur Krenngasse den zentralen Umsteigeknoten Jakominiplatz, 27.04.2012
665 leaving the central interchange stop Jakominiplatz towards Krenngasse on 27 April 2012
Straßenbahn Graz Linie 1 Mariatrost Graz Tram
Wagen 611 ist am 27. April 2012 als Linie 1 von Mariatrost nach Eggenberg unterwegs zwischen den Haltestellen Rettenbach und St. Johann. Diese Fahrzeuge wurden 1986/87 von SGP gebaut und 1999 mit einem Niederflur-Mittelteil versehen.
611 seen between the stops Rettenbach and St. Johann on 27 April 2012, these vehicles were built by SGP in 1986/87 and equipped with a low-floor middle section in 1999.
Straßenbahn Graz / Graz Tram
Wagen 606 hat auf der eingleisigen Strecke der Linie 1 nach Mariatrost gerade die Ausweichstelle Wagnesweg erreicht, 27.04.2012
606 reaching the passing track at Wagnesweg on the single-track section to Mariatrost (27 April 2012)
Straßenbahn Graz / Graz Tram
Der mit einer Ganzreklame für ein Einkaufszentrum beklebte Wagen 604 überquert am 27. April 2012 auf der Erzherzog-Johann-Brücke den Fluss Mur
Tramcar 604 covered with an advertisement for a shopping centre crossing the bridge over the Mur River on 27 April 2012
Straßenbahn Graz / Graz Tram
Der im Jahre 1978 von SGP gebaute Wagen 501 (Lizenzbau des Düwag-Typs 'Mannheim') hat am 27. April 2012 als Linie 3 zur Krenngrasse gerade die Haltestelle Südtiroler Platz/Kunsthaus verlassen
Tramar 501, which was built by SGP in 1978 (license production of Duewag type 'Mannheim'), has just left the stop Südtiroler Platz/Kunsthaus on 27 April 2012.
Straßenbahn Graz / Graz Tram
Wagen 527, ein aus Duisburg übernommenes Fahrzeug, verlässt am 24. April 2008 die Wendeschleife vor dem Hauptbahnhof. Im Jahre 2012 wurde die Haltestelle in eine Unterführung verlegt.
527, a vehicle taken from Duisburg, leaves the turning loop in front of the main station on 24 April 2008. In 2012, the stop was relocated into an underpass.
Straßenbahn Graz / Graz Tram
Bei Wagen 583 handelt es sich um ein in den 1960er-Jahren von Lohner und SGP produziertes Fahrzeug, welches nachträglich mit einem Mittelteil versehen wurde. Hier erreicht er am 24. April 2012 gleich die Haltestelle Südtiroler Platz/Kunsthaus.
583 was manufactured by Lohner and SGP in the 1960s and afterwards equipped with a supplementary middle section. On 24 April 2012, it is on the approach to the Südtiroler Platz/Kunsthaus stop.

Funicular
Standseilbahn / Funicular

Standseilbahn Graz Schloßbergbahn Graz Funicular
Wagen 1 der Grazer Schlossbergbahn hat am 27. April 2012 gerade die Bergstation verlassen. Die maximale Steigung dieser Standseilbahn beträgt stattliche 59,9 %. Im Gegensatz zur Straßenbahn fährt die Schlossbergbahn nicht auf Normal-, sondern auf Meterspurgleisen.
Vehicle No. 1 of the Graz Schlossbergbahn funicular leaves the top station on 27 April 2012. The funicular has an impressive maximum incline of 59.9%. In contrast to the tram, the Schlossbergbahn runs on metre gauge tracks.
Standseilbahn Graz Schloßbergbahn Graz Funicular
Wegen des hervorragenden Blickes auf die Stadt Graz sind die Dächer der Wagen verglast. Hier begegnen sich gerade beide Wagen an der 'Abtschen Ausweiche' in der Streckenmitte. (27.04.2012)
Due to the excellent view over the city of Graz, the roofs of the cars are glazed. On 27 April 2012, both carriages meet each other in the passing section. (27 April 2012)
Pfeil rechts
Rundreise / Round trip: Innsbruck
Photo