railfocus.eu  

Stadler FLIRT

Die FLIRT-Triebwagen stammen vom schweizer Unternehmen Stadler Rail AG. Die Bezeichnung FLIRT ist ein Akronym und bedeutet ausgeschrieben "Flinker, leichter, innovativer Regional-Triebzug". Der erste Triebzug wurde im Jahre 2004 vorgestellt, seitdem wurden über 1.000 Exemplare in zwei- bis achtteiliger Ausführung in zahlreiche Länder verkauft. Die seit 2013 produzierten FLIRT 3 haben neben zahlreichen technischen Weiterentwicklungen auch eine völlig neue Frontgestaltung erhalten.

The FLIRT electric multiple units are manufactured by the Swiss company Stadler Rail AG. The designation FLIRT is an acronym and means "Flinker, leichter, innovativer Regional-Triebzug" (= agile, light, innovative regional multiple unit). The first unit was introduced in 2004. Since then, more than 1,000 units were sold in two to eight-car units in numerous countries. The FLIRT 3, which was inaugurated in 2013, got a completely new front design in addition to numerous further technical developments.


Bildergalerie / Gallery

Vorschau / Preview

Deutsche Bahn (DB)

private Betreiber / private Operators


Deutsche Bahn (DB)

Deutsche Bahn DB Stadler FLIRT Baureihe 429 Rügendamm / Stadler FLIRT DB class 429
FLIRT-Triebwagen 429 028 der ersten Generation verlässt am 20. April 2009 als RE 33308 von Sassnitz nach Stralsund hinter dem Bahnhof Altefähr gerade die Insel Rügen
The first generation FLIRT electric multiple unit 429 028 leaves the island of Rügen past the station Altefähr on 20 April 2009
Deutsche Bahn DB Stadler FLIRT Baureihe 429 Rügendamm / Stadler FLIRT DB class 429
429 028 befährt als RE 33307 (Stralsund - Ostseebad Binz) den Rügendamm, im Hintergrund rechts ist die Stadt Stralsund zu sehen (20.04.2009).
429 028 on the Strelasund Crossing (Rügendamm), in the background on the right is the city of Stralsund (20 April 2009, RE 33307 Stralsund - Ostseebad Binz).
Deutsche Bahn DB Stadler FLIRT Baureihe 429 Rügenbrücke / Stadler FLIRT DB class 429
Mit der Hochbrücke zur Insel Rügen links und der alten Klappbrücke rechts im Hintergrund erreicht 'FLIRT' 429 029 am 20. April 2009 den Bahnhof Stralsund Rügendamm (RE 33210 Sassnitz - Rostock Hbf)
With the Rügen bridge to the on the left and old bascule bridge on the right in the background 'FLIRT' 429 029 reaches the station Stralsund Rügendamm on 20 April 2009
Deutsche Bahn DB Stadler FLIRT Baureihe 428 / Stadler FLIRT DB class 428
Der vierteilige FLIRT-Triebwagen 1 428 013 der dritten Generation steht am 6. November 2015 im Essener Hauptbahnhof und wird in Kürze zur Fahrt als RB 11225 nach Münster (Westf) Hbf aufbrechen
The four-part second genration FLIRT multiple unit 1 428 013 pauses at Essen Hbf (central station) on 6 November 2015 and will shortly start the journey as RB 11225 to Münster (Westphalia)
Deutsche Bahn DB Baureihe 429 Stadler FLIRT Rheinland-Pfalz / DB class 429 Stadler FLIRT Rhineland-Palatinate
Der im Rheinland-Pfälzischen Farbschema lackierte FLIRT 429 121 hält am 14. Oktober 2016 als RE 4491 von Mainz nach Mannheim im Bahnhof Ludwigshafen (Rhein) Mitte
FLIRT 429 121, painted in the Rhineland-Palatinate colour scheme, calls as RE 4491 from Mainz to Mannheim at Ludwigshafen (Rhine) Mitte on 14 October 2016

private Betreiber / private Operators

Abellio FLIRT Stadler FLIRT
FLIRT-Triebwagen ET 23 006 des Betreibers Abellio hält am 17. Juli 2013 als ABR 5675 (Linie RB 40) von Essen nach Hagen im Bochumer Hauptbahnhof
FLIRT trainset ET 23 006 operated by Abellio stands at the Bochum central station as ABR 5675 from Essen to Hagen on 17 July 2013
Berchtesgadener Land Bahn Stadler FLIRT BLB
FLIRT ET 134 der Berchtesgadener Land-Bahn (BLB) erreicht am 31.07.2010 als BLB 84216 von Berchtesgaden Hbf nach Freilassing gleich den Haltepunkt Bayerisch Gmain
FLIRT ET 134 of the Berchtesgadener Land-Bahn (BLB) approaching the stop Bayerisch Gmain on 31 July 2010 (BLB 84216 Berchtesgaden Hbf - Freilassing)
Berchtesgadener Land Bahn Stadler FLIRT BLB
ET 134 der Berchtesgadener Land-Bahn fährt am 31. Juli 2010 als BLB 84207 (Freilassing - Berchtesgaden Hbf) auf Bischofswiesen zu. Der Berg im Hintergrund heißt eigentlich Rotofen, wird aber wegen seiner markanten Form 'Schlafende Hexe' genannt.
ET 134 of the BLB heads towards Berchtesgaden near on Bischofswiesen on 31 July 2010. The mountain in the background is actually named Rotofen, but is called 'sleeping witch' because of its striking form.
Berchtesgadener Land Bahn Stadler FLIRT BLB
FLIRT Nummer ET 134 der BLB hält am 31.07.2010 im Bahnhof Hammerau
FLIRT No. ET 134 of the BLB calling at Hammerau on 31 July 2010
Cantus FLIRT Stadler Eisenbahnbrücke Bad Hersfeld
FLIRT-Triebwagen 427 552 der 'Cantus Verkehrsgesellschaft' verlässt am 16. April 2009 als CAN 31767 (Linie R7) von Göttingen nach Fulda die Stadt Bad Hersfeld
FLIRT EMU 427 552 operated by Cantus has just left the city of Bad Hersfeld on 16 April 2009 (CAN 31767 Göttingen - Fulda)
Eurobahn Windmühle Büttgen FLIRT Triebzug Stadler Rail
ET 712 der Eurobahn passiert am 11. Oktober 2016 als ERB 20078 von Hamm (Westfalen) nach Venlo die Windmühle bei Büttgen
ET 712 of the operator 'Eurobahn' passes the windmill near Büttgen on 11 October 2016 (ERB 20078 Hamm (Westphalia) - Venlo)
Stadler FLIRT Eurobahn Düsseldorf Hauptbahnhof
Eurobahn-FLIRT ET 701 startet am Abend des 6. November 2015 in Düsseldorf gleich seine Fahrt als ERB 89889 nach Hamm(Westfalen)
Eurobahn-FLIRT ET 701 is about to depart from Düsseldorf to Hamm (Westphalia) on the evening of 6 November 2015
Meridian FLIRT Berge Alpen Bernau am Chiemsee Stadler FLIRT Triebwagen
Der FLIRT ET 305 des von der Bayerischen Oberlandbahn betriebenen 'Meridian' legt sich am 29. März 2014 bei Bernau am Chiemsee in die Kurve (M 79040 Salzburg Hbf - München Hbf)
FLIRT ET 305 of the 'Meridian' operated by Bayerische Oberlandbahn leans into the curve near Bernau am Chiemsee on 29 March 2014 (M 79040 Salzburg - Munich)
Stadler FLIRT Meridian unbeschrankter Bahnübergang Blinklicht 2 Züge railway crossing
Als M 79025 (München Hbf - Salzburg Hbf) passiert ET 305 des Meridian einen mit Blinklichern gesicherten Bahnübergang bei Bernau am Chiemsee. Da unmittelbar vor dem Triebzug ein Güterzug in der Gegenrichtung den Überweg über die zweigleisige Strecke befahren hat, leuchtet unter den Blinklichtern der Hinweis '2 Züge'.
"Meridian"-EMU ET 305 passes a level crossing at Bernau am Chiemsee secured with blinkers. Since a freight train in the opposite direction has crossed, the '2 Züge' = 2 trains indicator lights under the blinking lights.
Stadler FLIRT Meridian Inn Inntal Kufstein
ET 310 des 'Meridian' hat am 29.03.2014 als M 79063 von München nach Kufstein gerade Kiefersfelden verlassen und passiert in ca. 100 Metern die Grenze zu Österreich
ET 310 of the 'Meridian' has just left Kiefersfelden towards Kufstein on 29 March 2014. It will pass the border with Austria in about 100 metres.
Deutsche Bahn DB Baureihe Stadler FLIRT / class Stadler FLIRT
'Meridian'-FLIRT ET 323 fährt am 29. März 2014 als M 79032 (Salzburg Hbf - München Hbf) bei Bernau am Chiemsee entlang
Meridian'-FLIRT ET 323 heads along the banks of the Chiemsee lake near Bernau am Chiemsee on 29 March 2014 (M 79032 Salzburg Hbf - München Hbf)
Stadler FLIRT Triebwagen VIAS Verkehrsgesellschaft Rechte Rheinstrecke
Mit der Marksburg im Rücken flieht FLIRT-Triebwagen 408 der VIAS Verkehrsgesellschaft auf der Rechten Rheinstrecke als VIA 25027 (Neuwied - Frankfurt(Main)Hbf) hinter Braubach vor dem nahenden Gewitter (20.10.2011)
FLIRT No. 408 of the VIAS transport company flees on the East Rhine Railway near Braubach from the approaching thunderstorm (20 October 2011)
Stadler FLIRT Triebzug VIAS FLIRT VIAS Verkehrsgesellschaft Rechte Rheinstrecke Rüdesheim East Rhine Railway
Der aus einem vierteiligen FLIRT-Triebwagen bestehende VIA 25093 nach Wiesbaden Hbf begegnet in Rüdesheim einem als Doppeltraktion geführten Gegenzug. Auf dem Bild sind auch zwei weitere Möglichkeiten zu sehen, die Fahrt vom Bahnhof Rüdesheim fortzusetzen: Vorne die Fähre nach Bingen, oberhalb des Zuges die Seilbahn zum Niederwalddenkmal.
A four-car FLIRT EMU forming the VIA 25093 service to Wiesbaden meets a double unit in Rüdesheim. The picture shows two other possibilities to continue the ride from the Rüdesheim station: the ferry to Bingen in the foreground and the cable car to the Niederwald monument in the background.
Pfeil rechts
weiter zu / continue to Alstom Coradia Continental (440)
Photo